联系我们 | 网站地图
服务热线:0571-87926972
当前位置:首页 >> 翻译资讯 >> 翻译心理活动

翻译心理活动

作者:杭州驾照翻译 日期:2016-01-21 09:56:41 点击:811次

  由于翻译心理活动既有认知心理的特征,又有审美心理和文化心理的特征,所以翻译心理学的研究方法在分类上既有思辨性的定性研究,又有实证性的定量研究。这里的定性研究是指对翻译现象作心理学上的定性分析,如对译者的审美心理和文化心理进行定性研究。而定量研究则主要是对译者的翻译过程进行实证性描述研究,具体做法是采用统计分析和有声思维分析法(TAPs)。定量研究在分析译者的认知心理活动时,重在分析译者在翻译过程中所采用的加工模式和策略;在分析译者的文化心理时,强调文化对译者的操控,在具体研究方法上,强调运用非语境化的问卷法和实验法.

上一篇:以琳英语同声翻译服务使中印推介会获得圆满成功
下一篇:认知神经科学的方法

本文地址:http://www.spxyy.cn/20160121095738.html【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】
?
地 址:杭州市西湖区古墩路413号文新图书大楼505室 热 线:0571-87926972 or 0571-87928365
版权所有 @ 杭州以琳翻译有限公司 www.spxyy.cn
备案号:浙ICP备10013585号-2
杭州以琳翻译有限公司业务覆盖杭州,台州,绍兴,嘉兴,舟山,湖州,宁波等地,擅长有驾照翻译,学历认证翻译,护照翻译,毕业证翻译,学位证翻译,成交单翻译
香港马会资料