联系我们 | 网站地图
服务热线:0571-87926972
当前位置:首页 >> 翻译资讯 >> 认知翻译学研究的方法

认知翻译学研究的方法

作者:杭州驾照翻译 日期:2016-01-19 08:39:12 点击:719次

  Chesterman(2000)认为,翻译研究的方法主要受研究对象所呈现方式的影响,如是口译还是笔译。在具体文本和认知性研究中,主要探讨这些研究路径下是何种翻译模式在发挥着作用,是比较模式,还是过程模式,抑或是因果模式等。

  其中,认知在过程模式中更显重要。人们可以选择不同的研究对象、模式和方法(吕俊2006:viii-ix)。翻译认知研究的方法主要借自心理学、认知神经科学、认知心理学和认知语言学等认知科学分支学科。

 

上一篇:以琳英语同声翻译服务使中印推介会获得圆满成功
下一篇:翻译心理活动

本文地址:http://www.spxyy.cn/20160119084008.html【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】
?
地 址:杭州市西湖区古墩路413号文新图书大楼505室 热 线:0571-87926972 or 0571-87928365
版权所有 @ 杭州以琳翻译有限公司 www.spxyy.cn
备案号:浙ICP备10013585号-2
杭州以琳翻译有限公司业务覆盖杭州,台州,绍兴,嘉兴,舟山,湖州,宁波等地,擅长有驾照翻译,学历认证翻译,护照翻译,毕业证翻译,学位证翻译,成交单翻译
香港马会资料